25 Jahre Kunststofftechnik aus Sandau

Wir geben Ideen Profil

 Die Kunststoffprofile der VKT Sandau wandern nunmehr 25 Jahre hinaus in alle Welt und finden sich überall dort, wo sie in Campingmobilen, Büromöbeln oder Küchenzeilen in unterschiedlichsten Farben, Veredelungen und Ummantelungen verarbeitet wurden. Auf diese Weise sind wohl schon Millionen von Menschen - vielleicht ohne es zu wissen - mit diesem regionalen Produkt in Berührung gekommen.

We give ideas a profile

The plastic profiles of VKT Sandau have been going out into the world for 25 years now and can be found wherever they have been used in camping vehicles, Office furniture or kitchen units in a wide variety of colours, finishes and coverings. As a result, millions of People have probably come into contact with this regional product – maybe without knowing it.

(Fast) Alles ist möglich

Das VKT-Kerngeschäft sind Dekorationsprofile für die Möbelindustrie in vielfältiger Ausführung: hart oder weich, geprägt, ummantelt, galvanisiert, selbstklebend, mit oder ohne Schutzfolie, in allen Farben. Auch technische Profile und Systeme für unterschiedliche Industriebereiche und Jalousieprofile gehören zum Leistungsspektrum. Das Extrusionsverfahren ermöglicht die Herstellung von Profilen in jeder gewünschten Länge. VKT Sandau kann nahezu alle Kunststoffarten mit seinen zehn Produktionsmaschinen verarbeiten.

(Almost) anything is possible

The VKT core business is decoration profiles for the furniture industry in a variety of designs: hard or soft, embossed, coated, galvanised, self-adhesive, with or without a protective film, in all colours. Technical profiles and systems for various industrial fields and blind profiles are part of the range of services. The Extrusion process enables the production of profiles of any desired length. VKT Sandau can process almost all types of plastic with their ten production machines.

Ein starkes Team

Rund fünf Millionen Euro Umsatz macht VKT Sandau jährlich und wächst damit seit 25 Jahren stetig und regelmäßig. Ein wesentlicher Erfolgsfaktor ist dabei das 40 Mitarbeiter umfassende Team aus der Region - vom Verfahrensmechaniker für Kunststoff und Kautschuk, Elektriker und Schlosser, über die Industriekauffrau und Finanzbuchhalterin bis hin zu den Auszubildenden, die gerne im Anschluss an ihre Ausbildung übernommen werden.

A strong team

VKT Sandau generates a turnover of around five million euros annually and has therefore been growing steadily and regularly for the last 25 years. A key factor in the company’s success is the team comprising 40 employees from the region – from the process engineer for plastics and rubber, electricians and fitters, through the industrial business management assistant and financial accountant, to the apprentices who the company is pleased to take on after their training.

Generationswechsel

Seit Beginn 2015 ist Ole Hölscher alleiniger Geschäftsführer der Firma, die sein Vater Hans Hölscher mit dem Sandauer Ulrich Velten - und in dessen Folge Sohn Andreas - gleich nach der Wende 1990 aufgebaut hat. Nun wurde der Stab an den engagierten Maschinenbau-Ingenieur weitergegeben. Ole Hölscher ist bereits seit 2008 bei VKT tätig, kennt seinen Betrieb in- und auswendig und hat die Firmengeschicke in Sandau entscheidend mitgeprägt.

Change of Generation

Since the beginning of 2015, Ole Hölscher has been the sole Managing Director of the company, which his father Hans Hölscher built up immediately after reunification in 1990 together with Ulrich Velten, a native of Sandau – and subsequently with his son Andreas. Now the baton has been passed on to the dedicated mechanical engineer. Ole Hölscher has been working at VKT since 2008, knows his business inside and out and has had a decisive influence on shaping the company’s fortunes in Sandau.

Bestehendes wahren

Der junge Unternehmer setzt die Firmenphilosophie der Gründer fort und verknüpft sie mit neuen Aktivitäten. "Wir sind ein mittelständisches, inhabergeführtes Unternehmen, und so soll es auch bleiben. Ich sehe darin für unsere Kunden ein deutliches Plus. Sie finden in VKT einen wendigen und beständigen Ansprechpartner, der schon im Vorfeld der eigentlichen Produktion äußerst genau auf ihre Wünsche eingehen kann."

Maintaining the status quo

The young entrepreneur is continuing the corporate philosophy of the founders, linking it to new activities. „We are a medium-sized, owner-managed company, and that is the way it should stay. I see this as a clear advantage for our prestigious clients. In VKT they find an agile and stable partner who is able to respond very closely to their needs in advance of the actual production.“

Neues angehen

Um sich als Systemlieferant zu positionieren, der nicht nur Extrusionsprofile, sondern auch im Spritzgussverfahren hergestellte Einzelteile kombiniert anbieten kann, kooperiert VKT seit Beginn des Jahres 2015 mit kompetenten Partnern im Spritzguss und Werkzeugbau. Hiermit will Ole Hölscher die Weichen für weiteres Wachstum und eine stabile Auftragslage stellen.

Tackling the new

In order to position itself as a system supplier that can offer not only extrusion profiles alone, but also in combination with individual parts produced by injection moulding, VKT has been cooperating since the beginning of 2015 with competent partners from the field of injection moulding and tool making. With this, Ole Hölscher wants to set the course for further growth and a stable order situation.